Artykuł

Herman Grosbart
Szkic teoretycznych założeń projektu
komputerowego słownika przekładowego
i propozycja podjęcia prac
nad prototypowym komputerowym słownikiem rosyjsko-polskim.
Zygmunt Saloni (red.)
Studia z polskiej leksykografii współczesnej
Tom II
Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego t. 338
Dział Wydawnictw Filii UW w Białymstoku
Białystok 1987,
s. 287-307.

jest dostępny w formacie PDF (około 223 Kb)

http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/Grosbart-S87/Grosbart-S87.pdf
i PostScript (około 205 Kb)
http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/Grosbart-S87/Grosbart-S87.ps

Uwaga -- numery stron wersji elektronicznej nie są zgodne z numerami stron wersji drukowanej.


Rekomendowany sposób cytowania artykułu w formacie LATEX2e (\dywiz to komenda stylu polski):

\bibitem{Grosbart-S87}
Herman Grosbart.
Szkic teoretycznych założeń projektu komputerowego słownika
przekładowego i~propozycja podjęcia prac 
nad prototypowym komputerowym słownikiem rosyjsko\dywiz polskim.
Zygmunt Saloni (red.),
\textit{Studia z polskiej leksykografii współczesnej}
Tom II.
Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego t. 338.
Dział Wydawnictw Filii UW w Białymstoku,
Białystok 1987,s.~287-307.

Cytowania1



Przypisy

...Cytowania1
Informacje o ewentualnych innych cytowaniach proszę przesyłać na adres jsbien@uw.edu.pl.


Janusz S. Bień 2006-01-06